Home Blog Pagina 90

Rivoluzione di Velluto: 17 novembre 1989 e la caduta del comunismo cecoslovacco

Festività ceche: 17 novembre, la Rivoluzione di Velluto

17 novembre 1989: una data da ricordare

La storia della Repubblica Ceca è densa di avvenimenti legati a invasioni e liberazioni, ma la giornata del 17 novembre è da ritenere una delle più importanti da ricordare: proprio quel giorno, nel 1989, ebbe inizio la Rivoluzione di Velluto, una serie di rivolte popolari non violente che portarono alla caduta del regime comunista nell’allora Cecoslovacchia.

Mostra Guido Guidi a Praga: presentazione 17 novembre 2016 con Laura Leonelli

Comunicato IIC: presentazione e mostra di Guido Guidi

In occasione dell‘inaugurazione della mostra Guido Guidi. Guardando ad Est siamo lieti di invitarvi ad una presentazione da parte della scrittrice e giornalista Laura Leonelli su “La poetica di Guido Guidi: oggetti esclusi dallo sguardo e non luoghi”.

Cognomi femminili cechi: quando non finiscono in -ová (e perché)

Ceco in pillole #4: imparare gli aggettivi tramite i cognomi

I cognomi delle donne in Repubblica Ceca non finiscono sempre in –ová?

Questa fu la domanda del Granduca quando gli dissi che i cognomi delle ragazze e delle signore ceche finiscono al 90% per cento dei casi in -ová.

In questi casi dell’ová, lo ricordiamo, l’accento può cadere dovunque TRANNE CHE su quella -ová. Il granduca dunque mi chiese di spiegare il restante 10%.

“Beh, puoi chiedere di fartelo togliere dal notaio…” – risposi, ci pensai ancora un attimo e aggiunsi – “…a meno che il tuo cognome non sia un genitivo plurale o un aggettivo”.

Il suffisso -ová nei cognomi femminili cechi: dal possessivo al přechylování

Spieghiamo un attimo: l’ová dei cognomi femminili è una desinenza che trasforma il cognome in un aggettivo possessivo. Dunque Nedvědová (accento sulla “ě”) significa “di Nedvěd”, Nováková (il cognome più diffuso qui, accento sulla prima “á”) “di Novák”.

Questa regola di adattare i cognomi femminili è detta přechylování.

Il přechylování: perché i cognomi femminili cechi cambiano forma

Non è che il ceco e lo slovacco siano le uniche due lingue al mondo a seguire questa regola. Il fenomeno è rimasto parzialmente anche in russo (Sharapov->Sharapova, per dire) o in polacco (Morawiecki->Morawiecka) ma non mi dilungo perché non sono per nulla a fondo nella questione.

Ceco e slovacco sono però le uniche due lingue ad avere ancora il přechylování sistematico (ovvero che se non lo vuoi devi adire a vie legali).

Questa regola vale, di norma, anche nel caso in cui una ragazza sposa uno straniero.

Nel corso di lingua ceca per stranieri che frequentavo, per dire, c’era la professoressa Confortiová, era alta circa un metro e mezzo e non sapeva una parola che una di italiano. Una ex vicepresidente del parlamento slovacco si chiama Lucia Nicholsonová.

E il přechylování si applica anche a personaggi di rilievo esteri, da Sofia Lorenová a Angela Merkelová. Anche la Hermione di Harry Potter è Grangerová, mentre Daenerys, a sorpresa, rimane Targaryen (forse per l’adattamento di ASOIAF era bastato Jon Sníh).

Ora, si è detto che puoi chiedere di farti togliere il suffisso. Puoi decidere di prendere il cognome del marito senza -ova (è il caso di un’altra ex politica, stavolta ceca: Karolina Peake). Puoi decidere di tenerti il tuo. Ma può anche essere che sia il marito a prendere il cognome della moglie – ovviamente senza přechylování. È il caso di un mio ex collega che da Chromý (zoppo) divenne Svoboda (libertà).

Eccezioni: cognomi cechi femminili senza -ová (genitivi e aggettivi)

Cognomi femminili cechi invariabili: genitivi plurali e aggettivi

Sicché i due modi per non farsi mettere il suffisso -ová sono questi:

  • il cognome è un genitivo plurale, quindi non è possibile aggiungerci un’altra desinenza. Ne ho trovati due: Petrů (dei Pietri) e Martinů (dei Martini);
  • il cognome è un aggettivo, o termina come tale, quindi viene cambiato come se fosse un aggettivo: Černý (nero) diventa Černá, Bílý (bianco) diventa Bilá. Sostanzialmente qualsiasi cognome che termina in “ý” segue questo modello, anche se non significa nulla o è straniero. Novotný (il secondo cognome più diffuso qui) si trasforma in Novotná, Jankulovský (che non è un cognome di origine ceca) in Jankulovská.

Cognomi cechi aggettivi: elenco completo maschile/femminile

Cognomi del secondo tipo sono relativamente diffusi, e nella maggior parte dei casi corrispondono ad aggettivi piuttosto comuni.

Sicché abbiamo deciso di fare una lista di questi cognomi con i relativi significati. Li trovate qua sotto e nelle successive pagine, in gruppi tematici. Non sono tutti (ma sulla Wikipedia ceca li trovate), ma sono quelli più utili o divertenti.

Li abbiamo suddivisi in:

  • aggettivi semplici
  • aspetti caratteriali
  • aspetto fisico
  • stati sociali
  • atti o azioni
  • colori
  • materiali

*N.B. In grassetto i cognomi di cui negli ultimi 15 anni ho attestato l’effettiva esistenza.

Cognomi cechi aggettivi semplici: significati e forma femminile

  • Celý, intero
  • Dlouhý, lungo
  • Drobný, piccolo, minuscolo
  • Hladký, morbido
  • Holý, spoglio, brullo
  • Horký, caldo
  • Hořký, amaro
  • Hotový, pronto (detto di un piatto da mangiare)
  • Hrdý, orgoglioso
  • Hrubý, grezzo
  • Hrobský, tombale
  • Hustý, denso, oppure figo
  • Chladný, freddo
  • Jasný, chiaro (a livello di spiegazione)
  • Jediný, unico
  • Krátký, breve, corto
  • Křehký, fragile
  • Křivý, storto
  • Kulatý, tondo
  • Kyselý, acido
  • Levý, sinistro (nome ebraico)
  • Mokrý e Suchý, bagnato e asciutto (o secco)
  • Mrňavý, piccolo, quasi insignificante
  • Náhlý e Prudký, entrambi improvviso
  • Nebázlivý e Statečný, impavido e coraggioso
  • Nízký, basso, inferiore (geograficamente)
  • Nový, nuovo
  • Ostrý, tagliente, o anche piccante
  • Pečený, infornato (ottimo per i menù)
  • Plný e Prazdný, pieno e voto
  • Plochý, piatto
  • Rychlý, veloce. Sembra non esista il cognome Pomalý, lento.
  • Severský, nordico
  • Silný e Slabý, forte e debole
  • Sladký e Slaný, dolce e salato
  • Spálený, bruciato
  • Stejný, uguale
  • Stracený, disperso
  • Studený, gelido
  • Soudný, giudizioso
  • Sporný, che causa liti
  • Surový, crudo (suroviny = materie prime)
  • Široký, largo
  • Špatný, cattivo
  • Teplý, caldo (nel ceco moderno significa anche gay)
  • Těžký, pesante
  • Tvrdý, duro
  • Tučný, pingue (cfr Tučňák, pinguino)
  • Volný, libero
  • Vysoký, alto
  • Výborný, ottimo
  • Vzácný, prezioso
  • Zlámaný, rotto
  • Zmrzlý, ghiacciato (tipo che lo hanno chiuso fuori casa a dicembre)
  • Zralý, commestibile

COGNOMI PER ASPETTI CARATTERIALI >>>

Film Latin Lover di Cristina Comencini all’Istituto Italiano di Cultura Praga

Comunicato IIC: proiezione film Latin Lover

L’Istituto italiano di cultura a Praga segnala la proiezione del film “Latin lover” di Cristina Comencini.

Un tributo al cinema d’autore italiano e ai suoi interpreti in attesa dell’edizione 2016 del MittelCinemaFest. Organizza l’Istituto Italiano di Cultura in collaborazione con l’Istituto Luce Cinecittà – Filmitalia.

Concerto Duo Brikcius a Praga: Dal Barocco ad oggi, 15 novembre 2016

gennaio 2022 febbraio 2022 ottobre 2021 luglio 2021 IIC: concerto "I poeti della canzone italiana"

L’Istituto Italiano di Cultura di Praga è lieto di invitare al concerto “Dal Barocco ad oggi: Maestri italiani ed europei”, in programma martedì 15 novembre 2016, alle ore 19.00, nella Cappella barocca.

Programma concerto: Vivaldi, Bach e Gabrielli con i violoncellisti Brikcius

>>ISCRIVITI AL GRUPPO FACEBOOK ITALIANI IN REPUBBLICA CECA<<

In programma anche la Suite n.5 in do minore per violoncello solo di J.S. Bach, il Duo del compositore Gideon Klein e la prima esecuzione del Funambolo per due violoncelli (2016) della compositrice e organista ceca Irena Kosíková.

L’evento, realizzato in collaborazione con l’IIC di Praga, rientra nel programma del Festival Brikcius, un ciclo di concerti di musica da camera giunto alla V edizione, patrocinato dal Sindaco di Praga 1, Oldřich Lomecký, nell’ambito dei Daniel Pearl World Music Days. Ingresso libero.

https://Festval.Brikcius.com
Web page: www.iicpraga.esteri.it
email: [email protected]
Tel: +420 257 090 681
Indirizzo: Šporkova 14, 118 00 Praha 1, CZ

Affitto in Repubblica Ceca: regole, costi e come muoverti da straniero

Affitto in Repubblica Ceca: alcune regole di base

Come affittare un appartamento in Repubblica Ceca: guida pratica

Questo articolo può essere visto come un’integrazione ai due articoli sulle zone di Praga in cui abitare e sui siti dove cercare affitti in CR. Qui vi offriamo alcune dritte sulle regole generali dell’affitto in Repubblica Ceca.

Regole affitto e subaffitto in Repubblica Ceca: cosa devi sapere

La prima cosa da dire è che l’affitto in Repubblica Ceca può variare molto sulla base degli accordi che si prendono con il proprietario. Proprio sulla base di questo, e tenendo conto del fatto che siamo stranieri, la soluzione migliore è quella di cercare un subaffitto.

Offerte di lavoro in Repubblica Ceca per italiani: 14-20 novembre 2016

lavoro-a-praga-per-italiani

Proponiamo anche questa settimana una serie di offerte di lavoro in Repubblica Ceca che richiedono la conoscenza della lingua italiana.

Ovviamente è necessario anche sapere la lingua inglese ad un livello medio-alto.

Come si riconoscono gli abitanti di Praga: 30 cose che i praghesi non fanno

Praghesi imbruttiti: 30 cose che gli abitanti della capitale ceca non fanno

30 cose che i praghesi non fanno: la guida insider

Dei praghesi è arcinoto che non conoscono la loro città e che hanno un’idea molto vaga di cosa ci sia a due strade da casa loro“, scrive Miloš Urban, autore molto popolare.

Ma come si fa a riconoscere un abitante di Praga dagli altri cechi?

Un articolo di cilichili (in ceco) nota che i praghesi sono riconoscibili non tanto tramite le cose che fanno, ma tramite quelle che NON fanno.

Chissà se vale anche per gli stranieri? Vi riconoscete?

10 curiosità di Praga: le rarità che non trovi in nessun’altra città

Architettura moderna a Praga: 9 costruzioni da non perdere

10 attrazioni esclusive di Praga

Ogni città ha le sue peculiarità e Praga non è da meno. Noi abbiamo individuato 10 cose che trovate solo nella capitale ceca.

Sobotka a CAMIC: il commercio Italia-Repubblica Ceca supera i 10 miliardi di euro

CAMIC: premier ceco Sobotka incontra i soci „Italia si conferma tra i principali partner“.
Da sinistra a destra: Danilo Manghi, Alessandro Pasquale, Aldo Amati, Bohuslav Sobotka, Vladimír Bärtl, Gianfranco Pinciroli, foto scattata in occasione della visita del premier ceco Bohuslav Sobotka alla Camic

Relazioni bilaterali Italia-Repubblica Ceca: crescita commerciale del 20%

Martedì 8 novembre si è tenuto presso la sede della Camera di Commercio italo-ceca (CAMIC) l’incontro con il primo ministro ceco Bohuslav Sobotka (Partito socialdemocratico – ČSSD). Tra i principali argomenti di discussione con i membri della Camera il primo ministro non ha mancato di apprezzare le relazioni tra la Repubblica Ceca (ČR) e l’Italia, analizzando il futuro dell’economia ceca, l’integrazione europea e la crisi dei rifugiati.

- Advertisement -